​關於 About

Queerious Taiwan is an ongoing bilingual project that aims to celebrate diversity and bridge gaps between English-speaking and Chinese-speaking members of the LGBT community in Taiwan. 


酷兒思台灣是個正如火如荼進行中的雙語計畫,旨在慶祝多樣性,與橋接台灣LGBT社群中使用英語和中文成員的距離。

最新文章 Latest Articles
Please reload

© 2017 by Queerious Taiwan 酷兒思台灣

Academically Speaking | 學術淺談

July 7, 2017

 

In the age of fake-news and alternative facts, it’s more important than ever for the LGBT+ community, especially those with access to empirically proven and scientifically sound data, to debunk, counter, and clarify myths, stereotypes and misinformation about LGBT+. This quarterly segment compiles and shares some in-depth evidence-based articles written by professional academics and leading authorities that are easy and fun to read.

 

在假新聞與「另類事實」當道的今日,破解、挑戰與釐清與LGBTQ相關的迷思,顯得特別重要。而這個任務,能夠取得以實驗結果為基礎,科學性的資料的我們,自然責無旁貸。這個每季一篇的單元,將彙整、分享有憑有據的,由專業研究者和領導性權威發表的精闢文章。這些文章可是意外的好看哦!

 

 

 

Faggots, punks, and prostitutes: the evolving language of gay men

“Language defines who you are. But words used by others to define gay people can say a great deal more about them than us.”

 

娘砲、punk友和妓女:有關男同志的用語變化

語文的使用會反映你的性格、身份,而一個人用甚麼詞彙來形容同志更能反映他的為人。

 

 

Why do some countries disapprove of homosexuality? Money, democracy and religion

“Just like people, countries too have particular characteristics that can sway residents’ attitudes about homosexuality. Analysis shows that differences in attitudes between nations can largely be explained by three factors: economic development, democracy and religion.”

 

為何有些國家不贊同同性戀?金錢、民主和宗教

正如人一樣,國家的某些特性和因素會影響居民對同性戀的看法,分析指出有三大主要範圍:經濟發展、民主體制和宗教。

 

 

Mixing glitter and protest to support LGBTQ rights

“What is the history of using glitter as a method of expressing support for the rights of LGBTQ Americans? And what makes glitter an effective tool of resistance?”

 

以亮片與抗議來支持同志權利

人從何時起以亮片來表達對美國同志的支持?閃粉又為何成為一個有效的表達工具?

 

 

Men tell homophobic jokes because of their own fragile masculinity, study finds

Why do some men crack sexist and anti-gay jokes or find them funny, while others do not? According to a new study, such disparaging jokes are a way for some men to reaffirm their shaky sense of self, especially when they feel that their masculinity is being threatened.

 

研究指男性開恐同玩笑,源自對己脆弱的陽剛氣質不安

為何有些男性會認為具性別歧視或恐同的笑話好笑,而有些男性則不會發笑?根據一項新研究,男性若對自我感觀有所不安,尤其認為其陽剛氣質受到威脅,他們就會用這些不當的笑話肯定自己。

 

 

Beauty and the Beast censorship attempt shows the good, the bad and the ugly of LGBT rights in Malaysia

“Organised religions continue to play an important role in the daily lives of Malaysians. LGBT citizens have been labelled as enemies of Islam and compared to terrorist groups in the Muslim-majority country.”

 

馬來西亞對《美女與野獸》的審查,把當地同志權益的美醜表露無遺

宗教信仰將維持對馬來西亞人日常生活的重大影響力,在以回教為主要宗教的馬來西亞,同志被標籤為回教徒的敵人,甚至跟恐怖主義組織相提並論。

 

 

The more straight people drink, the more they're into gay sex

This field study found that beer goggles (the phenomenon in which one's consumption of alcohol makes  physically unattractive persons appear beautiful) doesn’t just increase straight men and women's attraction to people of the opposite sex, but also to people of the same sex.

 

直人喝得愈醉對同性性愛愈有興趣

這份研究發現,當人受到酒精影響時,會覺得原本不是很吸引的人魅力有所增加,而直男直女除了覺得一些異性更加吸引外,還會對同性變得有興趣。

 

 

 

(翻譯: NC Kwong ;編輯:Hannah Fazio, LEEWANG Ching)

 

 

Share on Facebook
Share on Twitter
Please reload

This site was designed with the
.com
website builder. Create your website today.
Start Now